Как подготовиться к обучению за рубежом или немного о культурных различиях
Выезд ребёнка на учебу за границу, и первые недели учебы в зарубежной школе – стресс и для родителей и детей. И первые, и вторые, как правило, мало к этому подготовлены, ведь даже частые туристические поездки не отражают все реалии жизни в конкретной стране. Подготовка к переезду — это процесс, который лучше проходить совместно, всей семьей, причем с учетом конкретной страны и даже конкретной школы. И всё-таки есть некоторые общие моменты, на которые стоит обратить внимание. Мы с моими коллегами из STAR Academy собрали и обобщили несколько любопытных историй, которыми с нами делились сами ребята.
1.В каждой стране есть свои культурные различия, с которыми лучше познакомиться еще в родном доме. Прежде всего, обсудите все самые острые темы, но делайте это очень и очень аккуратно. К ним относятся гендерные отношения, половая ориентация, политические вопросы, национальность, религиозная принадлежность.
Варвара, участница программы обмены в Германии:
Ой, нужно очень быть очень аккуратным с гендерными вопросами и всякими поговорками и пословицами в толерантной Европе! Я училась по обмену в немецком вузе, и один из моих профессоров — отец 3-х дочерей. Как-то после лекции он сказал, что ему нужно что-то сделать дома, и вообще он сам построил дом. И еще ему нужно было что-то сделать в саду, потому что он недавно посадил дерево. Я сразу вспомнила пословицу и сказала, что он как настоящий мужчина выполнил все, что запланировано, хотя и три дочери, что тоже отлично! И рассказала, что у нас есть такая пословица. Он и еще одна студентка по обмену, из Великобритании, были в шоке и еще долго шептались про “варварскую” Россию.
Лейсан, студентка языковых курсов на Мальте:
В западном мире очень четко различают понятия “национальность” и “происхождение”. У нас была такая история в группе. Один студент с темным цветом кожи рассказывал про свое детство в Алжире и традиции этой страны, а потом как-то переключился на национальность и объявил, что он француз. Другой парень возразил, вроде “какой же ты француз, ты алжирец”. Было большое недопонимание и жаркий спор. Просто у них твоя национальность — это твой паспорт. Если у тебя есть французский или американский паспорт — ты француз или американец, а уж какого ты происхождения, веры и традиций — это второстепенно.
2. Подходы к образованию сильно разнятся. Большую часть своего времени ребенок будет проводить в школе или университете. Обязательно проговорите с ним, что его ждет — большая самостоятельность, никто подгонять или «тянуть за уши» его не будет. Помните, сколько времени Гарри Поттер, Гермиона и Рон проводили в библиотеке? А ещё нужно будет работать в команде, участвовать в дополнительных мероприятиях.
Лиза, участница программы обмена в США:
Сравнивая с русской школой, американская — это просто рай. Тебя никто не трогает, хочешь — учись, не хочешь — не учись. Все зависит только от тебя, от твоих знаний, твоей подготовки. Именно на таком принципе здесь все и устроено. Домашние задания даются либо в маленьких количествах, и ты успеваешь сделать их до конца урока, либо не задаются вообще.
Степан, участник программы обмена в Канаде
В течение одного семестра в канадской школе изучают всего 4 предмета, каждый из которых длится 75-82 минуты/день (зависит от дня недели). Получается, что вы «гоните» 4 предмета полгода изо дня в день, так как каждый день 4 урока, не считая занятия вне расписания (в моем случае это оркестр).
Матвей, участник программы обмена в США:
Школа начинается по нашим меркам очень рано — в 7:30 уже звонок на первый урок.
Каждый день начинается с "клятвы верности" флагу США — представляет из себя заученную речь из одного длинного предложения, которую американские школьники нудно произносят с рукой у сердца, повернувшись к флагу.
Длительность перемен - 6 минут, поэтому все ученики собирают свои вещи по сумкам и рюкзакам как минимум за пару минут до звонка, чтобы сразу со звонком мгновенно вылететь из кабинета.Понятие класса, как дружного (или не очень) коллектива из 15-30 человек, которые ходят на одни и те же уроки в течение 11 лет, в Америке просто нет. Класс лишь условность, порядковый год обучения, а все потому, что изучать любой предмет могут вместе одновременно 12-классники и 9-классники.
3. Не забудьте обсудить житейские вопросы и бытовые ситуации, а также как на них реагировать, ведь во многих странах они кардинально различаются. Где-то в домах непривычно холодно, где-то все ездят на велосипедах (особенно важно, если ребенок не умеет), где-то не готовят дома, есть ли столовая, что там готовят, из каких продуктов, нет ли аллергенов и т.д.
Мария, студентка университета в Италии:
Зимой здесь также очень-очень-очень холодно. Не верьте сказкам про “теплую европейскую” зиму. Да, температура не опустится ниже +5 градусов в среднем, но вкупе с высокой влажностью — это ОЧЕНЬ холодно. И если в России вы согреетесь дома после мороза и иногда еще ночью будете открывать окно, так как батареи горячие и хочется свежего воздуха — в Италии про это можно забыть. Вам будет холодно везде: и на улице, и в помещениях. В домах, помимо всего прочего, отопление с 12 ночи до 5-6 утра просто отключают.
Анна, студентка университета в Голландии:
Больше всего при переезде в Голландию меня удивило, какую роль велосипед играет в их жизни. Конечно же, я знала, что велосипед – основной вид транспорта, однако, было сложно привыкнуть к тому, что велосипедист — главный участник движения, и его интересы стоят даже выше интересов пешеходов. То, к чему я до сих пор не могу привыкнуть, что все кафе и магазины закрываются в 6-7 вечера в будни, поэтому планировать свой день приходится заранее.
4. Залог успеха в новом коллективе (и это надо донести до детей) — обычное дружелюбие, открытость к новым традициям и укладу жизни, умение оперативно реагировать и задавать вопросы. Даже если и случился какой-то конфуз, всегда можно объяснить, что это принято или, наоборот, не принято в родной стране. Учитывая местные реалии, намного проще адаптироваться и стать своим.
Никита, студент университета в Канаде:
В отличие от России, в Канаде волонтерство очень популярно. При том, что большинство канадцев живут очень хорошо и безбедно, они считают своим долгом отдать что-то обществу. Чтобы попасть, к примеру, помощником на кухне в доме престарелых на День Благодарения, нужно записываться как минимум за месяц, иначе свободных мест не останется. Все студенты и школьники обязательно в этом участвуют, даже для поступления в университет нужно набрать определенное количество волонтерских часов, и работодатели тоже на это смотрят.
5. Еще одна важная тема — праздники, которые связаны с какими-то устоявшимися традициями, нарушив которые можно сильно обидеть хозяев. Например, практически нигде в мире не отмечают Новый год с таким размахом, как в России. Зато мы мало знаем об их традициях празднования Рождества. Поэтому приучайте ребёнка больше спрашивать, как вести себя в незнакомой ситуации.
Лера, участница программы обмена в США:
У них в Америке ближе к Рождеству «приходит» эльф, и типа всякие вещи странные делает. Вот например в туалете вчера, а сегодня около елки бумажки разбросал и написал «who wants a snow ball in the face?”. Каждую ночь прячется, и его надо найти. В первый день я его увидела под елкой. Ну, игрушка как игрушка, просто поправила его, а то неровно сидел. Моя младшая хост-сестра такая: «А ты что его трогаешь? Его нельзя трогать! Он тебе записку оставит, и подарков не получишь!». А потом весь день всем рассказывала, какая я нехорошая, что эльфа потрогала.
Елена, участница программы обмена в США
Американцы — удивительный народ! Я никак не могу поверить в то, что Рождество здесь значит гораздо больше, чем Новый Год!!! На Рождество нас пригласили на вечеринку к родственникам наших родителей, все было замечательно нас очень радушно встретили. А потом мы играли в игру. Каждый принес небольшой подарочек, мы сели в круг и стали бросать кубик. В зависимости от цифры, мы передаем подарок либо налево, либо направо. Замечательная игра для большой компании!
Вероника, студентка университета в Германии:
Одна моя немецкая подруга пригласила меня на Рождество к своим родителям, а у них дом на ферме, и все рождественские традиции очень соблюдаются. На ужин была рождественская утка и традиционный пирог штоллен. Но самое интересное — на полке стояла инсталляция на тему рождения Христа: такие маленькие фигурки Девы Марии, волхвов, ангелов и разных животных, каждая из которых что-то значит. И каждый день они переставляются, все ближе и ближе к очагу. А в само Рождество в композицию добавляют фигурку младенца. Для них всё это имело особую ценность. И все эти статуэтки еще передают по наследству!
В своей статье мы не ставили задачу рассказать обо всех ситуациях, где возможны сложности у детей. Их все предусмотреть просто невозможно! Но внимательно подойти к делу нужно: вы ведь не посылку за рубеж посылаете, а любимое чадо! Смотрите разные источники информации. И, кстати, хорошо, что сейчас многие студенты и школьники ведут дневники, свои группы в популярных социальных сетях и каналы на YouTube. Это кладезь свежей и полезной информации, которая, к тому же, подается, в удобном для понимания подростка формате.
Если вы в своей образовательной или туристической поездке за рубежом, сталкивались с культурными различными или интересными деталями — расскажите в комментариях, будет очень интересно послушать!
Материал подготовлена для блога mamsila.ru
Другие статьи
Специальные предложения
Уманцева
по работе с клиентами